首页 > 其他范文 > 条据书信 > 委托书 > 英文委托书【最新6篇】正文

英文委托书【最新6篇】

时间:2024-02-18 06:57:25

只要在委托人的委托书上的合法权益内,被委托人行使的全部职责和责任都将由委托人承担。在日新月异的现代社会中,接触并使用委托书的人越来越多,相信写委托书是一个让许多人都头痛的问题,书读百遍,其义自见,以下是可爱的小编帮大伙儿整编的英文委托书【最新6篇】,仅供借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

英文委托书 篇1

兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:

Xxxxxx(签字样本)

Xxxxxx(签字样本)

以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。

Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)

(公司印章)

200X年X月X日

英文委托书 篇2

兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的`签名样本如下:

Xxxxxx(签字样本)

Xxxxxx(签字样本)

以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。

Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)

(公司印章)

200X年X月X日

英文委托书 篇3

本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的`名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的一切文件和处理与之有关的一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:

单 位: 部门: 职务:

代理人无转委权。特此委托。

投标单位: (盖章)

法定代表人: (签字或盖章)

日期 年 月 日

英文委托书 篇4

The undersigned hereby authorizes __________________________________________ as the undersigned's agent and attorney-in-fact (the “Agent”), with full power and authority to enter into contracts for the purchase, receipt, sale (including short sale) and delivery of, whether directly or indirectly through investments in managed investment products or otherwise, foreign currency contracts, options on foreign currency contracts, and other such forward contracts and options thereon, securities, equity, debt and related investments (collectively “Contracts”) on margin or otherwise, in one or more accounts (“Account”) with IFX Markets Inc. (“Commerce”)。

In all such transactions, as well as management decisions relating to the Account, Commerce is hereby authorized to follow the instructions of the Agent; the Agent is authorized to act on behalf of the undersigned in the same manner and with the same force and effect as the undersigned might or could with respect to such transactions, the making and taking of deliveries and with respect to all other things necessary or incidental to the furtherance and/or conduct of the Account.

Commerce shall have no liability for following the instructions of the Agent, and the undersigned shall never attempt to hold Commerce liable for the Agent's actions or inactions. The undersigned understands that Commerce does not, by implication or otherwise, endorse the operating methods of such Agent. The undersigned hereby releases Commerce from any and all liability to the undersigned or to anyone claiming through the undersigned with respect to damage, losses or lost profits sustained or alleged to have been sustained as a result of Commerce following the Agent's instructions or for any matter arising out of the relationship between the Agent and the undersigned and shall indemnify Commerce from any and all losses, damages, liabilities and expenses, of any kind or nature whatsoever, arising therefrom. The undersigned agrees to hold Commerce harmless and to indemnify it as to any expense, damage or liability sustained by it with respect to any and all acts and practices of the Agent and attorney-in-fact regarding this account, including all losses arising therefrom and debit balance(s) due thereof.

This authorization is a continuing one and shall remain in full force and effect until revoked by the undersigned, or an authorized person on his behalf, by written notice given to Commerce, Attention: Director of Compliance. Such revocation shall become effective only upon the actual receipt thereof by Commerce but shall not affect any liability in any way resulting from transactions initiated prior to its receipt. This authorization shall inure to the benefit of Commerce, its successors and assigns. The provisions hereof shall be in addition to and in no way shall it limit or restrict any right that Commerce may have under any agreement with the undersigned. In addition, Commerce is further authorized and directed to deduct from the undersigned's account and pay the Agent the amount of all management fees, i√★√ncentive fees, advisory fees and/or brokerage commissions to be paid to the Agent upon Commerce's receipt of invoices from the Agent.

The undersigned understands that the Agent is solely responsible for the calculation of such fees and commissions and that Commerce has no responsibility or obligation to determine or verify the amount or accuracy of such fees and commissions. The undersigned hereby agrees to indemnify and hold harmless Commerce and its affiliates and employees from any loss, damage or dispute arising out of or relating to the calculation and payment of such fees and commissions.

All statements, notices, correspondence and the like generated in this account shall be sent or given to the Agent at the address shown for this account and to the undersigned at the address indicated in the Customer's Account documents, or to such other person or address as the undersigned may hereafter designate in writing.

In addition the undersigned has provided IFX Markets Inc. with a copy of any disclosure document, managed account agreement, or other such materials executed by and between Agent and the undersigned that concern the Agent's advice in regards to the Account.

Management Fee: % per annum / monthly / quarter

Incentive Fee’s: % of net profits per annum / monthly / quarter

Commissions: $ (USD) per lot round turn (10,000 lot size)

X Customer Signature

Print Name

Date

X Agent Signature

Print Name

Date

英文委托书 篇5

我们是学生(20xx年xx月xx日出生)的家长,父亲(20xx年xx月xx日出生),母亲(20xx年xx月xx日出生)。我们同意并委托北京新东方前途出国咨询有限公司带领他参加20xx年赴英国夏令营活动,学生在英国的一切事宜由该公司负责。

Letter of Authorization

We are parents of (DOB:), father Mr. (DOB: ); Mother Mrs. (DOB: )。 We agree that New Oriental Vision Overseas participates in the Study Tour UK 20xx and authorize Beijing New Oriental Vision Overseas to take care of him during the tour.

父亲father Mr.

母亲mother Mrs.

Date 31st Oct. 20xx

委托书英文 篇6

民事案件授权委托书

POWER OF ATTORNEY OF CIVIL ACTION

按照 组建、总部在意大利的 公司,现授权 律师事务所执业律师 (执业证号: )代表我公司行使以下权利:

。(hereinafter called Corporation), incorporated by the Code and having its principal executive office in the city of Bergamo, Italy, hereby appoint and empower Attorney Meredith Lee, who is a Certified attorney in LAW FIRM, Guangdong (License No. ), to be my agent ad item. Corporation further appoint and empower the above-mentioned attorney to:

1. 根据案件具体情况,向中国有管辖权的法院提起民事诉讼。

Pursuant to the actual situation and bring civil litigations to the People’s courts that have jurisdiction over the lawsuits.

2. 在根据本授权书1授权所提起的诉讼中代表我行使诉讼程序中的全部权利和义务。特别授权:在一审、二审程序中行使包括但不限于以下权利:

Exercise all the rights and assume all the obligations on my behalf in the litigations that are brought according to the above 1. Special agency: to exercise the following rights (including but not limited to) in the first instance and second instance on my behalf,

a)提起诉讼和提出诉讼请求; To bring litigations and lay claims;

b)向法庭提交证据和其他与诉讼有关的文件;

To deliver evidences and other related documents to the courts;

c)签署并接收法院发出的各种文书;To sign and receive legal paper issues by the courts;

d)诉讼各环节的出庭; To appear in the court whenever needed in the process of litigation;

e)向有管辖权的法院申请执行已生效的法院判决、裁定、调解书等法律文书;

To apply to the courts that have jurisdiction to enforce the binding judgments, decisions, mediation documents and other legal paper;

f)代表我表达对案件处理的意见,出具对案件处理的意见书。

To express the opinions on the result of the cases on my behalf in verbal form as well as in written form;

3. 该授权书可适用于在授权有效期内发生的多个诉讼行为,均有授权的效力。

This Power of Attorney shall be applied to more than one litigations within the term of validity.

4. 在为了授权人的利益时,被授权人可以授权他人行使被授权人因本授权书获得的部分权利。

The above-mentioned attorney may, in the principal’s interests, entrust the others to exercise part of the power entrusted in this Power of Attorney.

委托期限自授权委托书签订之日起至 。

We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to .

作为证据,本人于此正式签订本授权委托书。

IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.

授权人签名:  Signature:

签订日期:  Date:

Copyright © 热范文 All Rights Reserved.